Belarusian theatre criticism was in a permanent crisis even in peacetime. Critics could always be counted on the fingers. There were almost no specialized publications - the theatre section was only in the newspaper Culture (Belarusian: “Культура”) and the magazine Art (Belarusian: “Мастацтва”). It was impossible to make a living writing reviews. There were two options: science or theatre journalism. However the financing of the first was constantly deteriorating, and the second was not in great demand by the media. After 2020, this not most favourable situation worsened dramatically. Some critics emigrated. Independent publishers closed or moved abroad and received the status of "extremist". The latter made it almost impossible to publish texts from Belarus (for those who left, it is not possible to do it physically; for those who stayed, it is dangerous to do so). The most important thing is that the domestic theatre itself was hit hard: dismissals, bans on performances, censorship…
This had a significant impact on theatre criticism within the country. If we take into account the always positive reviews of Valancin Piepialajeŭ in SB. Belarus today (naming that criticism would be a real overstatement), then only a few authors remain. This is Nastaśsia Vasilevič, the editor of the magazine Art (Belarusian: “Мастацтва”), and Jaŭhienija Bačyła, who cooperates with this printed edition. Unfortunately, the magazine stopped publishing the texts online.
This is the editorial office of the Kantrovy Podcast (Belarusian: “Кантровы падкаст”) Instagram page, which sometimes contains reviews on its page.
And also Nadzieja Buncevič, who continues to work in the newspaper Kultura (Belarusian: “Культура”). The new reality dictates the format of positive texts for her as well. The problem is that a layman risks taking the overall positive assessment at face value.
However, analytics, in the format of which you can openly and without self-censorship highlight both the pros and cons of a certain play, festival and theatre process (without fear of consequences), has completely disappeared in Belarus.
Critics and specialists abroad found themselves in a difficult situation. The productions of the émigré theatre are available to them, but of the collectives working in the country, only a few (the RTBD, one time - the National Academic Bolshoi Opera and Ballet Theatre) organize online broadcasts of performances. From time to time, individual productions are recorded and can be seen on TV or YouTube. Some specialists write not only about Belarusian theater in emigration (Nastassiya Pankratava, Dzianis Marcinonič, Ksienija Kniazieva) but also about foreign (Polish, Moldovan, etc.) theatre (Dźmitry Jermałovič-Daščynski, Ksienija Kniazieva). In the case of the publication Essays on Contemporary Belarusian Theatre translated into Polish, the authors of the texts are indicated by pseudonyms.
Independent media also do not actively address theatrical topics. Compared to other independent media, the Reform pays more attention to culture (they have a separate
Telegram channel dedicated to culture), the
site dedicated to culture is active (it has a
section on theatre), texts about theatres are periodically published in other independent media. The peculiarity of these texts is the anonymity of their authors.